Министр иностранных дел Павел Климкин заявил, что в авторитетном справочнике по правописанию немецкого языка Duden изменили российскую транскрипцию названия украинской столицы на украинскую.
Об этом глава ведомства сообщил в Facebook.
— Раньше, к сожалению, в этом словаре название украинской столицы подавалась только через российскую транскрипцию. А вот теперь есть все основания в полную силу запускать кампанию #KyjiwKeinKiew в немецкоязычных странах, - написал Павел Климкин.
Напомним, словарь современного украинского языка и сленга «Мыслово» выбрал «томос» словом 2018 года.
Медіаситуація на Миколаївщині: Суди, доступ та відмова спілкуватись з журналістами
Катерина Середа
|
|
Министр иностранных дел Павел Климкин заявил, что в авторитетном справочнике по правописанию немецкого языка Duden изменили российскую транскрипцию названия украинской столицы на украинскую.
Об этом глава ведомства сообщил в Facebook.
— Раньше, к сожалению, в этом словаре название украинской столицы подавалась только через российскую транскрипцию. А вот теперь есть все основания в полную силу запускать кампанию #KyjiwKeinKiew в немецкоязычных странах, - написал Павел Климкин.
Напомним, словарь современного украинского языка и сленга «Мыслово» выбрал «томос» словом 2018 года.