Русско-украинская проблема николаевских детей
-
10:27, 01 февраля, 2013
«Город Харьков очень загадачний город. Там всєгда льютса фантани, єсть фантан возлє рікі, єсть фантан, которий поєт» - так николаевский мальчик Максим Соколов начал сочинение о том, где побывал во время осенних каникул.
Сейчас он учится в четвертом классе одной из школ города. Мать Максима, Татьяна, вспоминает, что когда ребенок пошел в школу, то понимал далеко не все, что говорила учительница, ведь уроки она вела на украинском, а родители, родственники и друзья мальчика общаются на русском. Но вскоре непонятные «пензлики», «олівці» и «веселки» оказались изучены и языковые преграды, как подумали тогда Соколовы, остались позади. Оказалось, что ошиблись…
- Когда я увидела, как пишет мой сын, была шокирована, - признается Татьяна. - Я надеялась, что он будет писать на украинском, как в школе, а он стал смешивать два языка, ведь думает-то по-русски. В итоге получаются ужасные тексты на «суржике».
Тогда супруги решили самостоятельно обучать ребенка основам русского языка, но вскоре оказались перед дилеммой: либо грамотный русский, либо, как и прежде, хорошие отметки по украинскому в четвертом, последнем перед поступлением в гимназию, классе. Так домашние факультативы оказались перенесенными еще на один год, а пока паренек продолжает «радовать» родных фразами типа «Папа, у тебя такой хороший зор!»
Озадачила свою бабушку Ирину Викторовну и николаевская девочка Ксения Бондарчук, когда попросила: «Дай мне аркУш паперу!»
- Я вначале растерялась, но это не удивительно, ведь когда Ксюша впервые вернулась со школы, то заявила: «Бабушка, я там ничего не понимаю!», - смеясь, отметила Ирина Викторовна.
Каждое незнакомое украинское слово для внучки-первоклассницы бабушка переводит, а иногда, для наглядности, рисует. Когда делают уроки, разговаривают только на украинском – так советовала учительница. А вообще, признается женщина, сложно для 6-летнего ребенка с такими метаморфозами справиться.
Эти слова да чиновникам в уши: прошло пять месяцев, как депутаты Николаевского горсовета, вслед за коллегами из других областных центров, приняли решение о предоставлении русскому языку статуса регионального в городе Николаеве. Что изменилось за это время в наших школах и так ли важно было для простых горожан принятие Верховной Радой Закона «Об основах государственной языковой политики»? – об этом мы спросили директоров двух местных гимназий.
Руководитель первой украинской гимназии имени Н. Аркаса Сергей Васильевич Бережной считает закон непонятным и ненужным.
- Він не на користь українській мові. Я вважаю його політичним замовленням, - поделился мыслями С. Бережной.
По его словам, в гимназии нет проблем ни с изучением украинского, ни с изучением русского языков: с 5-го по 9-е классы действуют факультативные занятия по русскому и директор лично проводит беседы с родителями, настоятельно рекомендуя им отдавать детей на дополнительные уроки.
- У нашому закладі обов`язково вивчається англійська, друга іноземна - німецька або французька – мова. З 8-го класу чотири класи вивчають поглиблено російську. В закладі приділяють велику увагу мовам: чим більше мов буде знати дитина, тим більш розвиненою вона буде. Тому для нас такі закони не потрібні, - заявил Сергей Бережной.
В отдельных моментах солидарен с ним и директор Николаевской гимназии №2 Владимир Александрович Федоренко:
- Разговор идет о том, чтобы говорить на любом языке. Так у нас никто этого не запрещал! У меня есть товарищ – кандидат филологических наук, в 1992 году он писал диссертацию на тему «Мовна ситуація на півдні України». Вывод, который он сделал, - в Николаевской области только Николаев, Первомайск и Очаков говорят по-русски, остальные – по-украински. Он тогда подчеркнул важность создания украиноязычного общества. А сейчас посмотрите, во что все превратилось!
Владимир Федоренко считает проблему с использованием русского языка в Украине надуманной и поднятой властями исключительно для разъединения страны на несколько враждующих лагерей. Закон о региональных языках, по его мнению, был запущен людьми, которые в свое время сильно пострадали от украинизации.
- Если еще недавно насильно внедрялся украинский язык, то сейчас то же самое происходит с русским. Ситуация ничем не лучше, - констатировал директор.
В. Федоренко не особо верит в реальную силу принятого закона. Поскольку финансовых средств на предусмотренные мероприятия не хватит, то, считает он, закон так и останется на бумаге. Тем более преждевременным он назвал вопрос об изменениях, которые коснутся николаевских школьников.
- Пока Министерство образования не предоставит учебные планы, в которые входит изучение русского языка в обязательном порядке, говорить о чем-то рано, - сказал он.
Отметим, что сейчас в гимназии №2 для учеников 5-го класса и старше действуют платные факультативные занятия по русскому языку. Правда, посещают их только пятиклассники, и то до Нового года, а потом, осознав, что уроки – не обязательные, прекращают обучение.
Николаевские родители в борьбе за русский гороно штурмом не берут
В отличие от Киева, где, как заявлял ранее Министр образования Дмитрий Табачник, существует «колоссальная» проблема нехватки русскоязычных классов, в Николаеве с этим все спокойно. По крайней мере, как сообщила начальник управления образования Николаевского горсовета Анна Деркач, «учебные заведения в основном обеспечивают потребности русскоязычного населения города, обращения родителей по этому вопросу не поступали».
Из 68-ми николаевских школ 12 - с русским языком обучения и одна двуязычная. Всего на русском языке в Николаеве обучается более 6,5 тысяч детей. Кроме того, учебными рабочими планами предусмотрена возможность изучения русского языка с 1-го и 5-го классов в украиноязычных школах и классах, чем воспользовались 1366 учащихся. Факультативно русский язык изучает почти 2 тысячи николаевских школьников.
Все учащиеся русскоязычных школ, со слов Анны Деркач, полностью обеспечены учебниками, а школы укомплектованы учителями русского языка и литературы.
Начальник управления образования также подчеркнула, что в последнее время прослеживается тенденция выбора родителями школы, которая, не зависимо от языка обучения, формирует прочные знания нескольких языков одновременно: русского, украинского и двух иностранных. Также она отметила, что выпускники школ имеют право выбирать язык для прохождения внешнего независимого оценивания.
Что касается новшеств, которые будут введены в николаевских учебных заведениях в связи с началом действия Закона о региональных языках, то Анна Деркач отметила: «Николаевскому горсовету представлены предложения относительно разработки мероприятий, направленных на поддержку развития регионального (русского) языка в школах города».
Что это за мероприятия и когда горсовет намерен их рассмотреть, осталось неизвестным. Пока властьимущие разбираются, как реализовывать принятый ими же закон, николаевские дети написали сочинения уже о рождественских каникулах:
«В Херсонє всє красіва не тошто в Миколаєві. Но главнийє два нєдостатка – там 5 ігрушичних магазіна і там нєходят маршруткі! А так город хороший. Там єсть набєрєжная, єсть паркі, самий большой парк Суворова а самий інтєрєсний парк Лєніна».
Екатерина Стриль, специально для НикВестей