Смотреть полную версию

В Николаевской области будут настаивать на изучении языка жестов в государственных учреждениях

На Миколаївщині хочуть, щоб працівники вокзалів та інших важливих установ знали жестову мову. СкриншотВ Николаевской области хотят, чтобы сотрудники вокзалов и других важных учреждений владели языком жестов. Скриншот

В Николаевской области призывают обучать жестовому языку сотрудников вокзалов, автостанций и других учреждений, предоставляющих жизненно необходимые услуги. Такую необходимость объясняют как проблемами доступности для людей с нарушением слуха, так и увеличением количества ветеранов с такими травмами.

Об этом во время брифинга заявила советник главы Николаевской ОВА по вопросам людей с инвалидностью, пишут «НикВести».

По ее словам, проблема доступности жестового языка остается актуальной, в частности на автовокзалах, железнодорожных вокзалах и в других объектах инфраструктуры, где людям с нарушением слуха часто сложно получить необходимую информацию.

В то же время Ольга Степаненко отметила, что сейчас украинский жестовый язык меняется и избавляется от русизмов.

— Жестовый язык сегодня также переживает свою трансформацию. В нем было много русизмов. Я уже замечаю, так как немного учила его, что меняется много дактильных букв, они переходят на украинские эквиваленты, — сказала она.

В то же время, по ее мнению, после завершения этого процесса работники ключевых учреждений должны овладеть хотя бы базовыми жестовыми знаками.

— Пусть эта трансформация продлится еще год-полтора, а потом мы все-таки будем настаивать на том, чтобы главные специалисты важных учреждений инфраструктуры могли выучить хотя бы элементарные жестовые знаки для того, чтобы общаться с людьми с нарушением слуха, — отметила Ольга Степаненко.

Она добавила, что вопрос доступной коммуникации становится еще более актуальным из-за увеличения количества ветеранов, возвращающихся с войны с частичной или полной потерей слуха.

По словам советника главы ОВА, развитие жестового языка и его распространение в государственных и коммунальных учреждениях должно стать одним из направлений формирования безбарьерной среды в Украине.

Напомним, что в больницах Николаевской области начал работать новый сервис «УТОГ 24/7», который обеспечивает круглосуточный доступ к переводчику украинского жестового языка.

Ранее сообщалось, что на автостанции «Старосенная» в Одессе ввели сервис перевода на жестовый язык. С помощью QR-кода можно связаться с переводчиком, который поможет при покупке билета. Кроме того, в подразделениях налоговой службы Николаевской области заработал сервис перевода на жестовый язык для людей с нарушением слуха.

Смотреть полную версию