• четвер

    19 вересня, 2024

  • 15.8°
    Ясне небо

    Миколаїв

  • 19 вересня , 2024 вересня

  • Миколаїв • 15.8° Ясне небо

Тарас Кремінь

Тарас Кремінь

Уповноважений із захисту державної мови, Народний депутат України VIII скликання

Мовна битва за українську освіту: ми переможемо!

Резонансні заяви лідерів окремих європейських країн, в тому числі, провокативні, щодо Закону України "Про освіту" не відповідають дійсності. 

1. Ми, як співавтори, публічно обговорили, а вже потім заклали до фабули ст. 7 "Про мову" розширені можливості як для здобуття освіти державною мовою, так і мовами національних меншин і корінних народів. Конституційна норма навчання державною мовою в умовах фактичної відсутності мовного законодавства витримана, міжнародне право враховано.

2. Слід визнати, що критика лунає виключно по відношенню до "дискримінації" кількох національних меншин, які компактно проживають на території Західної України і, передовсім, це стосується Закарпаття і Буковини, непрямо - і до інших громад, які, поруч із іншими, мають додаткові обставини: подвійне громадянство та відповідні робітничі візи. На мою думку, саме ці, а не мовні фактори стали ключовими для політичних заяв, незважаючи на незадовільний рівень володіння державною мовою випускників багатьох закарпатських, чернівецьких шкіл (83% випускників шкіл Берегова не сягнули мінімальний поріг складання ЗНО у 2017 р.). Саме тому я вдячний нашим сусідам-партнерам із Польщі, Чехії, Словаччини, які, маючи свої громади в Україні та стоять на засадах розвитку українських шкіл у своїх державах, не підкидають багаття до мовного вогню.

3. На мою думку, угорські політичні заяви, висловлені із сингапурської трибуни в некоректній дипломатичній формі з елементами погроз, вже не кажучи про порушені вестфальські принципи, суть яких - у блокуванні євроінтеграційних процесів України - не більше, ніж передвиборні заяви, розраховані на свій електорат, а також елементи гібридного протистояння у заграванні із апологетами відродження Великої Угорщини в кордонах до Тріанонського мирного договору 1920 року, згідно з яким Угорщина втратила близько половини своєї території, в тому числі і Закарпаття. До речі, у програмі угорських радикальних націоналістів - парламентської партії Йоббіка, сказано наступне: "надання всім угорцям, що проживають на території України, другого громадянства", "ініціювання референдумів на приєднання етнічних земель до Угорщини" та ін.

4. Аналіз угорського законодавства свідчить про відмінності в правах на освіту національних меншин. Зокрема, відповідно до глави 5. "Освітні, культурні та медіа-права національних меншин" перевага у навчанні залишається за державною мовою, відповідно до чого мають бути дотримані відповідні норми як мовного, так і освітнього законодавства. Ось, до речі, фрагмент: "29. Викладання угорської мови повинно бути забезпечене в рамках національної освіти, з урахуванням годин та стандартів, необхідних для її засвоєння. 30. У населених пунктах, де угорці чи інші національності мають чисельну меншість, освіта угорською мовою чи іншою національною мовою має бути забезпечено відповідно до закону".

5. Політичні заяви стали приводом для дискусії і щодо якості викладання української мови в закладах освіти, рівня підготовки вчителів, навчально-методичного, матеріально-технічного забезпечення освітньо-виховного процесу, і це - в компетенції як органів державної влади, місцевого самоврядування, так і громадського сектору, введеного до сфери освітнього процесу.
Вважаю, що спроба неприпустимої мовної ворожнечі - виклик для всіх без виключення країн - членів Європейського Союзу. Сподіваюсь, що розмови закінчаться не тільки тоді, коли в наших європейських сусідів минуть парламентські вибори. Все стане на свої місця, коли рівень поваги до невід'ємних символів України, як і рівень володіння державною мовою нашими співгромадянами, буде таким же достойним та бездоганнним, як і прагнення успішних реформ та великих українських перспектив.
А захищатися ми будемо. І переможемо!

З метою уникнення можливих спекуляцій наводжу статтю 7. "Мова освіти".

1. Мовою освітнього процесу в закладах освіти є державна мова.

Держава гарантує кожному громадянинові України право на здобуття формальної освіти на всіх рівнях (дошкільної, загальної середньої, професійної (професійно-технічної), фахової передвищої та вищої), а також позашкільної та післядипломної освіти державною мовою в державних і комунальних закладах.

Особам, які належать до національних меншин України, гарантується право на навчання в комунальних закладах для здобуття дошкільної, початкової освіти поряд з державною мовою мовою відповідної національної меншини. Це право реалізується через окремі класи (групи) з навчанням мовою відповідної національної меншини поряд з державною мовою, що створюються відповідно до законодавства, і не поширюється на класи (групи) з навчанням українською мовою.

Особам, які належать до корінних народів України, гарантується право на навчання в комунальних закладах дошкільної і загальної середньої освіти поряд з державною мовою мовою відповідного корінного народу. Це право реалізується через окремі класи (групи) з навчанням мовою відповідного корінного народу України поряд з державною мовою, що створюються відповідно до законодавства, і не поширюється на класи (групи) з навчанням українською мовою.

Особам, які належать до корінних народів, національних меншин України, гарантується право на вивчення мови відповідного корінного народу чи відповідної національної меншини в комунальних закладах загальної середньої освіти або через національні культурні товариства.

Особам з порушеннями слуху забезпечується право на навчання жестовою мовою та на вивчення української жестової мови.

2. Закладами освіти забезпечується обов’язкове вивчення державної мови, зокрема, у закладах професійної (професійно-технічної), фахової передвищої та вищої освіти в обсязі, що дає змогу провадити професійну діяльність у вибраній галузі з використанням державної мови.

Особам, які належать до корінних народів, національних меншин, іноземцям та особам без громадянства створюються належні умови для вивчення державної мови.

3. Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування, насамперед англійської мови, в державних і комунальних закладах освіти.

4. У закладах освіти відповідно до освітньої програми можуть викладатися одна або декілька дисциплін двома та більше мовами - державною мовою, англійською мовою, іншими офіційними мовами Європейського Союзу.

5. За бажанням здобувачів професійної та вищої освіти заклади освіти створюють можливості для вивчення ними мови корінного народу, національної меншини як дисципліни.

6. Держава сприяє створенню та функціонуванню закладів освіти за кордоном, у яких здійснюється навчання українською мовою або вивчається українська мова.

7. Особливості використання мов в окремих видах та рівнях освіти визначаються спеціальними законами."

Перехідні положення:

"Встановити, що особи, які належать до корінних народів, національних меншин України, і розпочали здобуття загальної середньої освіти до 1 вересня 2018 року, до 1 вересня 2020 року продовжують здобувати таку освіту відповідно до правил, які існували до набрання чинності цим Законом, з поступовим збільшенням кількості навчальних предметів, що вивчаються українською мовою."