Николаевские кинотеатры, возможно, перестанут транслировать фильмы на украинском языке
  • среда

    24 декабря, 2025

  • Переменная облачность

    Николаев

  • 24 декабря , 2025 среда

  • Николаев • Переменная облачность

Николаевские кинотеатры, возможно, перестанут транслировать фильмы на украинском языке

Министр образования Дмитрий Табачник выступает за отмену украинского дубляжа иностранных фильмов и телепередач, – сообщает Украинская правда. Кроме того, Первый национальный канал уже перестал дублировать речь людей в новостях на украинский язык.

Мы спросили у представителей кинотеатров Николаева, поддерживают ли они инициативу отменить украинский дубляж, и как бы это отобразилось на работе кинотеатров.

«Я бы не поддержала инициативу отменить украинский дубляж. Мне украинский язык абсолютно не режет слух», - говорит администратор кинотеатра «Родина» Юлия Сабор. Она утверждает, что люди идут в кинотеатр, в основном, чтобы поймать ощущения от спецэффектов, широкого экрана. Поэтому, если фильм хороший, то посетителей не становится меньше. «Сначала люди бастовали против украинского языка. Зато когда был «Аватар», никого не смущал украинский», - добавляет администратор.

i Поддержи тех, кто каждый день держит город в курсе

Клуб НикВести — место, где читатель и редакция по одну сторону.

Участники имеют закрытый чат, эксклюзивную рассылку о закулисье жизни журналистов, видят новости раньше других и влияют на изменения.

Присоединяйся. Вместе сохраняем город светлым

lock icon Безопасная оплата

Получателем пожертвований является ОО «Николаевский медиа хаб» (ЕГРПОУ 45160758). Совершая пожертвование, вы подтверждаете, что сумма не подлежит возврату и может быть использована ОО на реализацию ее уставной деятельности, в том числе на поддержку независимой журналистики и создание общественно значимого контента. Публичная оферта.

«С началом украинского дублирования фильмов посещаемость действительно упала.

Ситуация сейчас выравнивается, но не за счет украинского языка, а за счет самих фильмов, к которым поднялся интерес. Конечно, мы бы только приветствовали отмену украинского дубляжа. Мы и раньше против этого боролись, организовывали протесты, забастовки», - говорит менеджер по рекламе кинотеатра «Мультиплекс» Евгений Солнцев.

Администратор кинотеатра «Юность» Наталья Халаин рассказывает, что как только иностранные фильмы начались дублироваться на украинском языке, посещаемость кинотеатра существенно понизилась, но потом народ привык, и как ходили, так и продолжают ходить. Она считает, что посетители все-таки больше приветствуют фильмы на русском.

«Я думаю, что для нашего региона лучше было бы осуществлять дубляж на русском», - подчеркивает Наталья Халаин.

Николаевские вести
Реклама

Читайте также:

0
Обсуждение

Чтоб присоединиться к комментариям, на сайте НикВести

Вступить в Клуб НикВести
Вы можете отменить в любой момент Payment systems